Introducing particles
Subject-object-verb is the basic word order in Japanese, but object-subject-verb is also okay. As long as the verb is at the end of the sentence, Japanese grammar teachers are happy. For example, ii Mary invited John, you can say either "Mary John invited" or "John Mary invited" in Japanese.
A smart person like you may say, "Wait a minute! How do you know who invited whom?" The secret is that Japanese uses a tag called a particle after each noun phrase. The particle for the action performer (the subject) is ga (gah), and the particle for the action receiver (the direct object) is o (oh). So both the following sentences mean "Mary invited John".
- Mari ga Jon o sasotta. (mah-reee gah John oh sah-soht-tah)
- Jon o Mari ga sasotta. (John oh mah-reee gah sah-soht-tah)
- Bosuton de benkyo sum. (boh-soo-tohn deh behn-kyohh soo-roo; I'll study in Boston.)
- TakushI de iku. (tah-koo-sheee deh ee-koo; I'll go by taxi.)
- Foku de taberu. (fohh-koo deh tah-beh-roo; I eat with a fork.)
Particle | Translation | General Function | Example |
ga(gah) | No English equivalent | Specifies the subject of the sentence | Jon ga kita.(John gah kee-tah; John came.) |
o(oh) | No English equivalent | Specifies the direct object of thesentence | Mari ga Jon o sasotta. (mah-reee gah John oh sah-soht-tah; Mary invited John.) |
kara (kah-rah) | from | Specifies the starting point of the action | Ku-ji kara benkyo shita. (koo-jee kah-rah behn-kyohh shee-tah; I studied from 9:00.) |
made (mah-deh) | until | Specifies the ending point of the action | San-ji made benkyo shita. (sahn-jee mah-deh behn-kyohh shee-tah; I studied until 3:00.) |
ni (nee) | to, on, at | Specifies the target of the action | Nihon ni itta. (nee-hohn nee eet-tah; I went to Japan.) Tokyo ni tsuita. (tohh-kyohh nee tsoo-ee-tah; I arrived at Tokyo.) |
ni(nee) | to, on, at | Specifies the time of the event San-ji ni tsuita. | (sahn-jee nee tsoo-ee-tah; I arrived at 3:00.) |
e (eh) | to, toward | Specifies the direction of the action | Tokyo e itta. (tohh-kyohh eh eet-tah; 1 wentto Tokyo.) |
de (deh) | in, by, with, at | Specifies how the action takes place; indicates the location,manner, or background condition of the action | Bosuton de benkyo shita. (boh-soo-tohn de behn-kyohh shee-tah; I studied in Boston.) TakushT de itta. (tah-koo sheee deh eet-tah; I wentthere by taxi.) Foku de tabeta. (fohh-koo deh tah-beh-tah; I ate with a fork.) |
no(noh) | 's | Creates a possessive phrase or modifier phrase | Marl no hon (mah-reee noh hohn; Mary's book) Nihongo no hon (nee-hon-goh noh hohn; A Japanese language book) |
to (toh) | and | Lists items | Sushi to sashimi o tabeta. (soo-shee toh sah-shee-mee oh tah-beh-tah; 1 ate sushi and sashimi.) |
to (toh) | with | Specifies an item with the same status as the subject | Jon ga Marl to utatta. (John gah mah-reee toh oo-taht-tah; John sang with Mary.) |
ka(kah) | or | Lists choices | Sushi ka sashimi otaberu. (soo-shee kahsah-shee-mee oh tah-beh-roo; I will eat sushi or sashimi.) |
You can have a bunch of particles in a sentence, as in these examples:
- Mari ga kuruma de Tokyo e itta. (mah-reee gah koo-roo-mah deh tohh-kyohh eh eet-tah; Mary went to Tokyo by car.)
- Jon no otosan kara biru to osake to wain o moratta. (john noh oh-tohh-sahn kah-rah beee-roo toh oh-sah-keh toh wah-een oh moh-raht-tah; I received beer, sake, and wine from John's dad.)
Japanese nouns need these particles, but they don't need articles like a and the in English. Furthermore, you don't need to specify singular or plural. Tamago (tah-mah-goh) means either "an egg" or "eggs."
0 comments:
Post a Comment